Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Angla - intellegenti inimici sunt amici meliores
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
intellegenti inimici sunt amici meliores
Teksto
Submetigx per
KrB
Font-lingvo: Latina lingvo
intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Rimarkoj pri la traduko
нет
Titolo
Intelligent enemies...
Traduko
Angla
Tradukita per
Urunghai
Cel-lingvo: Angla
Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Rimarkoj pri la traduko
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 6 Julio 2007 06:48
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Julio 2007 07:42
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it
3 Julio 2007 07:44
KrB
Nombro da afiŝoj: 1
Thank you!