主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-英语 - intellegenti inimici sunt amici meliores
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语
本翻译"仅需意译"。
标题
intellegenti inimici sunt amici meliores
正文
提交
KrB
源语言: 拉丁语
intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
给这篇翻译加备注
нет
标题
Intelligent enemies...
翻译
英语
翻译
Urunghai
目的语言: 英语
Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
给这篇翻译加备注
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 七月 6日 06:48
最近发帖
作者
帖子
2007年 七月 3日 07:42
Xini
文章总计: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it
2007年 七月 3日 07:44
KrB
文章总计: 1
Thank you!