Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Kategori Sætning

Titel
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
Tekst
Tilmeldt af aurelieblaffart
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.

Titel
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
Senest valideret eller redigeret af serba - 17 Juli 2007 13:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Juli 2007 13:09

serba
Antal indlæg: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.

bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)

bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.

Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur


CC: kafetzou

17 Juli 2007 13:27

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.

CC: serba