Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Categorie Propoziţie

Titlu
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
Text
Înscris de aurelieblaffart
Limba sursă: Franceză

J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.

Titlu
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
Traducerea
Turcă

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Turcă

Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
Validat sau editat ultima dată de către serba - 17 Iulie 2007 13:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iulie 2007 13:09

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.

bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)

bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.

Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur


CC: kafetzou

17 Iulie 2007 13:27

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.

CC: serba