Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
Текст
Предоставено от aurelieblaffart
Език, от който се превежда: Френски

J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.

Заглавие
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
Превод
Турски

Преведено от kafetzou
Желан език: Турски

Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
За последен път се одобри от serba - 17 Юли 2007 13:45





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юли 2007 13:09

serba
Общо мнения: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.

bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)

bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.

Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur


CC: kafetzou

17 Юли 2007 13:27

kafetzou
Общо мнения: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.

CC: serba