Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
Tekstas
Pateikta aurelieblaffart
Originalo kalba: Prancūzų

J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.

Pavadinimas
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
Vertimas
Turkų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
Validated by serba - 17 liepa 2007 13:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 liepa 2007 13:09

serba
Žinučių kiekis: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.

bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)

bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.

Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur


CC: kafetzou

17 liepa 2007 13:27

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.

CC: serba