主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-土耳其语 - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
正文
提交
aurelieblaffart
源语言: 法语
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.
标题
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
翻译
土耳其语
翻译
kafetzou
目的语言: 土耳其语
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
由
serba
认可或编辑 - 2007年 七月 17日 13:45
最近发帖
作者
帖子
2007年 七月 17日 13:09
serba
文章总计: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.
bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)
bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.
Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur
CC:
kafetzou
2007年 七月 17日 13:27
kafetzou
文章总计: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.
CC:
serba