Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Frase

Titolo
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
Testo
Aggiunto da aurelieblaffart
Lingua originale: Francese

J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.

Titolo
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
Traduzione
Turco

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Turco

Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
Ultima convalida o modifica di serba - 17 Luglio 2007 13:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Luglio 2007 13:09

serba
Numero di messaggi: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.

bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)

bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.

Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur


CC: kafetzou

17 Luglio 2007 13:27

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.

CC: serba