Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Oración

Título
J'ai réussi mes études. Je commence à travailler...
Texto
Propuesto por aurelieblaffart
Idioma de origen: Francés

J'ai réussi mes études. Je commence à travailler en août. Je ne sais pas si je pourrai venir cette année.

Título
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta ...
Traducción
Turco

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Turco

Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım. Bu sene gelip gelemiyeceğimi bilmiyorum.
Última validación o corrección por serba - 17 Julio 2007 13:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Julio 2007 13:09

serba
Cantidad de envíos: 655
Eğitimimi tamamladım. Ağustos'ta çalışmaya başlarım. Bu sene gelebileceğimi bilmiyorum.

bu sene gelip gelemiyeceÄŸimi bilmiyorum.(?)
bu sene gelebileceğimi sanmıyorum (?)
bu sene gelebilir miyim bilmiyorum (?)

bu sene gelebileceÄŸimi bilmiyorum- bu pek doÄŸru bir ifade deÄŸil.

Ağustos'ta çalışmaya başlayacağım - bunu da gözönünde bulundur


CC: kafetzou

17 Julio 2007 13:27

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Çok sağol serba!! Değiştirdim.

CC: serba