Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - KALP KIRIKSA GÖNÃœL SEVER MÄ° DERSÄ°N? BÄ°R DAHA...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Tekst
Tilmeldt af kac_maz
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

Titel
Ä°f the heart is broken
Oversættelse
Engelsk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Ä°f the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 22 September 2007 15:30