Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Tekst
Tilmeldt af kac_maz
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BİR DAHA SEVİP TE DARBE Mİ YESİN?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMİNLER ETTİM!

Titel
İf the heart is broken
Oversættelse
Engelsk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

İf the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 22 September 2007 15:30