Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - KALP KIRIKSA GÖNÃœL SEVER MÄ° DERSÄ°N? BÄ°R DAHA...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Text
Tillagd av kac_maz
Källspråk: Turkiska

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

Titel
Ä°f the heart is broken
Översättning
Engelska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Engelska

Ä°f the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 22 September 2007 15:30