Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - KALP KIRIKSA GÖNÃœL SEVER MÄ° DERSÄ°N? BÄ°R DAHA...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 노래 - 사랑 / 우정

제목
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
본문
kac_maz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

제목
Ä°f the heart is broken
번역
영어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Ä°f the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 22일 15:30