Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Texte
Proposé par kac_maz
Langue de départ: Turc

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

Titre
Ä°f the heart is broken
Traduction
Anglais

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Anglais

Ä°f the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Septembre 2007 15:30