Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Testo
Aggiunto da kac_maz
Lingua originale: Turco

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

Titolo
Ä°f the heart is broken
Traduzione
Inglese

Tradotto da serba
Lingua di destinazione: Inglese

Ä°f the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 22 Settembre 2007 15:30