Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Engelsk - det var ett bombnedslag i gÃ¥r
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
det var ett bombnedslag i går
Tekst
Tilmeldt af
micki91
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
det var ett bombnedslag i går
Titel
Party
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Xini
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
there was a huge party yesterday
Bemærkninger til oversættelsen
Literally: there was a bombardment yesterday
Senest valideret eller redigeret af
IanMegill2
- 20 September 2007 22:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 September 2007 06:39
Porfyhr
Antal indlæg: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.
20 September 2007 07:05
Xini
Antal indlæg: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.
Should I modify?
20 September 2007 16:51
Xini
Antal indlæg: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.
CC:
Porfyhr
IanMegill2
20 September 2007 18:19
Porfyhr
Antal indlæg: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.
20 September 2007 20:25
Xini
Antal indlæg: 1655
I edited.
(Ian can reset the poll now).