Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - det var ett bombnedslag i gÃ¥r

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Titlu
det var ett bombnedslag i går
Text
Înscris de micki91
Limba sursă: Suedeză

det var ett bombnedslag i går

Titlu
Party
Traducerea
Engleză

Tradus de Xini
Limba ţintă: Engleză

there was a huge party yesterday
Observaţii despre traducere
Literally: there was a bombardment yesterday
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 20 Septembrie 2007 22:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Septembrie 2007 06:39

Porfyhr
Numărul mesajelor scrise: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Septembrie 2007 07:05

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Septembrie 2007 16:51

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Septembrie 2007 18:19

Porfyhr
Numărul mesajelor scrise: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Septembrie 2007 20:25

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).