Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - det var ett bombnedslag i gÃ¥r
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
det var ett bombnedslag i går
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
micki91
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
det var ett bombnedslag i går
τίτλος
Party
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Xini
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
there was a huge party yesterday
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Literally: there was a bombardment yesterday
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
IanMegill2
- 20 Σεπτέμβριος 2007 22:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Σεπτέμβριος 2007 06:39
Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.
20 Σεπτέμβριος 2007 07:05
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.
Should I modify?
20 Σεπτέμβριος 2007 16:51
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.
CC:
Porfyhr
IanMegill2
20 Σεπτέμβριος 2007 18:19
Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.
20 Σεπτέμβριος 2007 20:25
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
I edited.
(Ian can reset the poll now).