Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - det var ett bombnedslag i går

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Kichwa
det var ett bombnedslag i går
Nakala
Tafsiri iliombwa na micki91
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

det var ett bombnedslag i går

Kichwa
Party
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Xini
Lugha inayolengwa: Kiingereza

there was a huge party yesterday
Maelezo kwa mfasiri
Literally: there was a bombardment yesterday
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 20 Septemba 2007 22:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Septemba 2007 06:39

Porfyhr
Idadi ya ujumbe: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Septemba 2007 07:05

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Septemba 2007 16:51

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Septemba 2007 18:19

Porfyhr
Idadi ya ujumbe: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Septemba 2007 20:25

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).