Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - det var ett bombnedslag i går

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Titolo
det var ett bombnedslag i går
Testo
Aggiunto da micki91
Lingua originale: Svedese

det var ett bombnedslag i går

Titolo
Party
Traduzione
Inglese

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Inglese

there was a huge party yesterday
Note sulla traduzione
Literally: there was a bombardment yesterday
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 20 Settembre 2007 22:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Settembre 2007 06:39

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Settembre 2007 07:05

Xini
Numero di messaggi: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Settembre 2007 16:51

Xini
Numero di messaggi: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Settembre 2007 18:19

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Settembre 2007 20:25

Xini
Numero di messaggi: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).