Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - det var ett bombnedslag i gÃ¥r

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Pavadinimas
det var ett bombnedslag i går
Tekstas
Pateikta micki91
Originalo kalba: Švedų

det var ett bombnedslag i går

Pavadinimas
Party
Vertimas
Anglų

Išvertė Xini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

there was a huge party yesterday
Pastabos apie vertimą
Literally: there was a bombardment yesterday
Validated by IanMegill2 - 20 rugsėjis 2007 22:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugsėjis 2007 06:39

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 rugsėjis 2007 07:05

Xini
Žinučių kiekis: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 rugsėjis 2007 16:51

Xini
Žinučių kiekis: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 rugsėjis 2007 18:19

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 rugsėjis 2007 20:25

Xini
Žinučių kiekis: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).