Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - det var ett bombnedslag i går
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
det var ett bombnedslag i går
Tekst
Skrevet av
micki91
Kildespråk: Svensk
det var ett bombnedslag i går
Tittel
Party
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Xini
Språket det skal oversettes til: Engelsk
there was a huge party yesterday
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Literally: there was a bombardment yesterday
Senest vurdert og redigert av
IanMegill2
- 20 September 2007 22:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 September 2007 06:39
Porfyhr
Antall Innlegg: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.
20 September 2007 07:05
Xini
Antall Innlegg: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.
Should I modify?
20 September 2007 16:51
Xini
Antall Innlegg: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.
CC:
Porfyhr
IanMegill2
20 September 2007 18:19
Porfyhr
Antall Innlegg: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.
20 September 2007 20:25
Xini
Antall Innlegg: 1655
I edited.
(Ian can reset the poll now).