Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - det var ett bombnedslag i gÃ¥r

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Статус
det var ett bombnedslag i går
Tекст
Добавлено micki91
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

det var ett bombnedslag i går

Статус
Party
Перевод
Английский

Перевод сделан Xini
Язык, на который нужно перевести: Английский

there was a huge party yesterday
Комментарии для переводчика
Literally: there was a bombardment yesterday
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 20 Сентябрь 2007 22:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Сентябрь 2007 06:39

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Сентябрь 2007 07:05

Xini
Кол-во сообщений: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Сентябрь 2007 16:51

Xini
Кол-во сообщений: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Сентябрь 2007 18:19

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Сентябрь 2007 20:25

Xini
Кол-во сообщений: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).