Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - det var ett bombnedslag i gÃ¥r

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Titre
det var ett bombnedslag i går
Texte
Proposé par micki91
Langue de départ: Suédois

det var ett bombnedslag i går

Titre
Party
Traduction
Anglais

Traduit par Xini
Langue d'arrivée: Anglais

there was a huge party yesterday
Commentaires pour la traduction
Literally: there was a bombardment yesterday
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 20 Septembre 2007 22:34





Derniers messages

Auteur
Message

20 Septembre 2007 06:39

Porfyhr
Nombre de messages: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Septembre 2007 07:05

Xini
Nombre de messages: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Septembre 2007 16:51

Xini
Nombre de messages: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Septembre 2007 18:19

Porfyhr
Nombre de messages: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Septembre 2007 20:25

Xini
Nombre de messages: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).