Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - det var ett bombnedslag i gÃ¥r
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
det var ett bombnedslag i går
Text
Tillagd av
micki91
Källspråk: Svenska
det var ett bombnedslag i går
Titel
Party
Översättning
Engelska
Översatt av
Xini
Språket som det ska översättas till: Engelska
there was a huge party yesterday
Anmärkningar avseende översättningen
Literally: there was a bombardment yesterday
Senast granskad eller redigerad av
IanMegill2
- 20 September 2007 22:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 September 2007 06:39
Porfyhr
Antal inlägg: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.
20 September 2007 07:05
Xini
Antal inlägg: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.
Should I modify?
20 September 2007 16:51
Xini
Antal inlägg: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.
CC:
Porfyhr
IanMegill2
20 September 2007 18:19
Porfyhr
Antal inlägg: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.
20 September 2007 20:25
Xini
Antal inlägg: 1655
I edited.
(Ian can reset the poll now).