Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - det var ett bombnedslag i gÃ¥r

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Заглавие
det var ett bombnedslag i går
Текст
Предоставено от micki91
Език, от който се превежда: Swedish

det var ett bombnedslag i går

Заглавие
Party
Превод
Английски

Преведено от Xini
Желан език: Английски

there was a huge party yesterday
Забележки за превода
Literally: there was a bombardment yesterday
За последен път се одобри от IanMegill2 - 20 Септември 2007 22:34





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Септември 2007 06:39

Porfyhr
Общо мнения: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Септември 2007 07:05

Xini
Общо мнения: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Септември 2007 16:51

Xini
Общо мнения: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Септември 2007 18:19

Porfyhr
Общо мнения: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Септември 2007 20:25

Xini
Общо мнения: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).