Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Fransk - cuida tu tierra, protege tu familia
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
cuida tu tierra, protege tu familia
Tekst
Tilmeldt af
tinito2007
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
cuida tu tierra, protege tu familia
Titel
prends soin de ta terre, protège ta famille
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
prends soin de ta terre, protège ta famille
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 15 Oktober 2007 13:18
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Oktober 2007 08:20
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 Oktober 2007 21:49
Angelus
Antal indlæg: 1227
It is good to know that Francky!