Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kifaransa - cuida tu tierra, protege tu familia
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
cuida tu tierra, protege tu familia
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tinito2007
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
cuida tu tierra, protege tu familia
Kichwa
prends soin de ta terre, protège ta famille
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Angelus
Lugha inayolengwa: Kifaransa
prends soin de ta terre, protège ta famille
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 15 Oktoba 2007 13:18
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Oktoba 2007 08:20
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 Oktoba 2007 21:49
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
It is good to know that Francky!