Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Francès - cuida tu tierra, protege tu familia
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
cuida tu tierra, protege tu familia
Text
Enviat per
tinito2007
Idioma orígen: Castellà
cuida tu tierra, protege tu familia
Títol
prends soin de ta terre, protège ta famille
Traducció
Francès
Traduït per
Angelus
Idioma destí: Francès
prends soin de ta terre, protège ta famille
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 15 Octubre 2007 13:18
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Octubre 2007 08:20
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 Octubre 2007 21:49
Angelus
Nombre de missatges: 1227
It is good to know that Francky!