الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - cuida tu tierra, protege tu familia
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
cuida tu tierra, protege tu familia
نص
إقترحت من طرف
tinito2007
لغة مصدر: إسبانيّ
cuida tu tierra, protege tu familia
عنوان
prends soin de ta terre, protège ta famille
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Angelus
لغة الهدف: فرنسي
prends soin de ta terre, protège ta famille
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 15 تشرين الاول 2007 13:18
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
15 تشرين الاول 2007 08:20
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 تشرين الاول 2007 21:49
Angelus
عدد الرسائل: 1227
It is good to know that Francky!