Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Français - cuida tu tierra, protege tu familia
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
cuida tu tierra, protege tu familia
Texte
Proposé par
tinito2007
Langue de départ: Espagnol
cuida tu tierra, protege tu familia
Titre
prends soin de ta terre, protège ta famille
Traduction
Français
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Français
prends soin de ta terre, protège ta famille
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 15 Octobre 2007 13:18
Derniers messages
Auteur
Message
15 Octobre 2007 08:20
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 Octobre 2007 21:49
Angelus
Nombre de messages: 1227
It is good to know that Francky!