Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Franska - cuida tu tierra, protege tu familia
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
cuida tu tierra, protege tu familia
Text
Tillagd av
tinito2007
Källspråk: Spanska
cuida tu tierra, protege tu familia
Titel
prends soin de ta terre, protège ta famille
Översättning
Franska
Översatt av
Angelus
Språket som det ska översättas till: Franska
prends soin de ta terre, protège ta famille
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 15 Oktober 2007 13:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Oktober 2007 08:20
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 Oktober 2007 21:49
Angelus
Antal inlägg: 1227
It is good to know that Francky!