Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - teenagers-especially girls-may become more of...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Titel
teenagers-especially girls-may become more of...
Tekst
Tilmeldt af sekercan
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

teenagers-especially girls-may become more cautious of their weight and often decrease the amount of servings they eat from certain food groups.as dairy foods,particularly cheese,consist of a lot of fat,teenagers often restrict the amount of these foods in their diet,instead of increasing the amount of servings they take.
Bemærkninger til oversættelsen
okul için lazım bu cevırı.

Titel
yanlış beslenme
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af semihkutlu
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

gençler-özellikle kızlar- kilolarıyla ilgili daha tedbirli olabilirler ve sık sık belli yemek gruplarının miktarını düşük tutarlar.Mandıra ürünlerinde olduğu gibi,özellikle peynir çok yağ içerir,gençler beslenmelerinde almaları gereken miktarı çoğaltmak yerine genellikle bu ürünlerin miktarını azaltırlar.
Senest valideret eller redigeret af canaydemir - 26 Oktober 2007 21:47