Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - teenagers-especially girls-may become more of...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
teenagers-especially girls-may become more of...
Tekst
Opgestuurd door sekercan
Uitgangs-taal: Engels

teenagers-especially girls-may become more cautious of their weight and often decrease the amount of servings they eat from certain food groups.as dairy foods,particularly cheese,consist of a lot of fat,teenagers often restrict the amount of these foods in their diet,instead of increasing the amount of servings they take.
Details voor de vertaling
okul için lazım bu cevırı.

Titel
yanlış beslenme
Vertaling
Turks

Vertaald door semihkutlu
Doel-taal: Turks

gençler-özellikle kızlar- kilolarıyla ilgili daha tedbirli olabilirler ve sık sık belli yemek gruplarının miktarını düşük tutarlar.Mandıra ürünlerinde olduğu gibi,özellikle peynir çok yağ içerir,gençler beslenmelerinde almaları gereken miktarı çoğaltmak yerine genellikle bu ürünlerin miktarını azaltırlar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 26 oktober 2007 21:47