Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - teenagers-especially girls-may become more of...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
teenagers-especially girls-may become more of...
Text
Submitted by sekercan
Source language: English

teenagers-especially girls-may become more cautious of their weight and often decrease the amount of servings they eat from certain food groups.as dairy foods,particularly cheese,consist of a lot of fat,teenagers often restrict the amount of these foods in their diet,instead of increasing the amount of servings they take.
Remarks about the translation
okul için lazım bu cevırı.

Title
yanlış beslenme
Translation
Turkish

Translated by semihkutlu
Target language: Turkish

gençler-özellikle kızlar- kilolarıyla ilgili daha tedbirli olabilirler ve sık sık belli yemek gruplarının miktarını düşük tutarlar.Mandıra ürünlerinde olduğu gibi,özellikle peynir çok yağ içerir,gençler beslenmelerinde almaları gereken miktarı çoğaltmak yerine genellikle bu ürünlerin miktarını azaltırlar.
Last validated or edited by canaydemir - 26 October 2007 21:47