Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - teenagers-especially girls-may become more of...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
teenagers-especially girls-may become more of...
본문
sekercan에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

teenagers-especially girls-may become more cautious of their weight and often decrease the amount of servings they eat from certain food groups.as dairy foods,particularly cheese,consist of a lot of fat,teenagers often restrict the amount of these foods in their diet,instead of increasing the amount of servings they take.
이 번역물에 관한 주의사항
okul için lazım bu cevırı.

제목
yanlış beslenme
번역
터키어

semihkutlu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

gençler-özellikle kızlar- kilolarıyla ilgili daha tedbirli olabilirler ve sık sık belli yemek gruplarının miktarını düşük tutarlar.Mandıra ürünlerinde olduğu gibi,özellikle peynir çok yağ içerir,gençler beslenmelerinde almaları gereken miktarı çoğaltmak yerine genellikle bu ürünlerin miktarını azaltırlar.
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 26일 21:47