Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Rumänska - Parabéns romeno, que contes muitos com muita...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
Text
Tillagd av pipoka
Källspråk: Portugisiska

Parabéns romeno, que contes muitos com muita saudade, ao lado das pessoas que mais amas. São os meus desejos e dos cá de casa. beijos e abraços.

Titel
Felicitări, române!...
Översättning
Rumänska

Översatt av maddie_maze
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Felicitări, române, să aduni multe, cu mult dor, alături de persoanele pe care le iubeşti cel mai mult! Sunt urările mele, precum şi ale celor de acasă. Pupici şi îmbrăţişări.
Anmärkningar avseende översättningen
(Text adaptat)
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 18 Januari 2008 08:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Januari 2008 07:23

Freya
Antal inlägg: 1910
"e dos cá de casa" = "şi a celor de aici de acasă ".
"com muita saudade" = "cu mult dor"; (de ce şi de casă )