Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Rumana - Parabéns romeno, que contes muitos com muita...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
Teksto
Submetigx per pipoka
Font-lingvo: Portugala

Parabéns romeno, que contes muitos com muita saudade, ao lado das pessoas que mais amas. São os meus desejos e dos cá de casa. beijos e abraços.

Titolo
Felicitări, române!...
Traduko
Rumana

Tradukita per maddie_maze
Cel-lingvo: Rumana

Felicitări, române, să aduni multe, cu mult dor, alături de persoanele pe care le iubeşti cel mai mult! Sunt urările mele, precum şi ale celor de acasă. Pupici şi îmbrăţişări.
Rimarkoj pri la traduko
(Text adaptat)
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 18 Januaro 2008 08:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2008 07:23

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
"e dos cá de casa" = "şi a celor de aici de acasă ".
"com muita saudade" = "cu mult dor"; (de ce şi de casă )