Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Rumenskt - Parabéns romeno, que contes muitos com muita...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
Tekstur
Framborið av pipoka
Uppruna mál: Portugisiskt

Parabéns romeno, que contes muitos com muita saudade, ao lado das pessoas que mais amas. São os meus desejos e dos cá de casa. beijos e abraços.

Heiti
Felicitări, române!...
Umseting
Rumenskt

Umsett av maddie_maze
Ynskt mál: Rumenskt

Felicitări, române, să aduni multe, cu mult dor, alături de persoanele pe care le iubeşti cel mai mult! Sunt urările mele, precum şi ale celor de acasă. Pupici şi îmbrăţişări.
Viðmerking um umsetingina
(Text adaptat)
Góðkent av iepurica - 18 Januar 2008 08:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Januar 2008 07:23

Freya
Tal av boðum: 1910
"e dos cá de casa" = "şi a celor de aici de acasă ".
"com muita saudade" = "cu mult dor"; (de ce şi de casă )