Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-رومانیایی - Parabéns romeno, que contes muitos com muita...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
متن
pipoka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Parabéns romeno, que contes muitos com muita saudade, ao lado das pessoas que mais amas. São os meus desejos e dos cá de casa. beijos e abraços.

عنوان
Felicitări, române!...
ترجمه
رومانیایی

maddie_maze ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Felicitări, române, să aduni multe, cu mult dor, alături de persoanele pe care le iubeşti cel mai mult! Sunt urările mele, precum şi ale celor de acasă. Pupici şi îmbrăţişări.
ملاحظاتی درباره ترجمه
(Text adaptat)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 18 ژانویه 2008 08:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 ژانویه 2008 07:23

Freya
تعداد پیامها: 1910
"e dos cá de casa" = "şi a celor de aici de acasă ".
"com muita saudade" = "cu mult dor"; (de ce şi de casă )