Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Roumain - Parabéns romeno, que contes muitos com muita...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
Texte
Proposé par pipoka
Langue de départ: Portugais

Parabéns romeno, que contes muitos com muita saudade, ao lado das pessoas que mais amas. São os meus desejos e dos cá de casa. beijos e abraços.

Titre
Felicitări, române!...
Traduction
Roumain

Traduit par maddie_maze
Langue d'arrivée: Roumain

Felicitări, române, să aduni multe, cu mult dor, alături de persoanele pe care le iubeşti cel mai mult! Sunt urările mele, precum şi ale celor de acasă. Pupici şi îmbrăţişări.
Commentaires pour la traduction
(Text adaptat)
Dernière édition ou validation par iepurica - 18 Janvier 2008 08:33





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2008 07:23

Freya
Nombre de messages: 1910
"e dos cá de casa" = "şi a celor de aici de acasă ".
"com muita saudade" = "cu mult dor"; (de ce şi de casă )