Översättning - Bosniska-Spanska - ma bjaži jaraneAktuell status Översättning
| | | Källspråk: Bosniska
ma bjaži jarane |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Spanska
¡No me fastidies! | Anmärkningar avseende översättningen | Literalmente: ¡Sal de aquÃ! Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.
Nota del "expert": He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones: -¿Me tomas el pelo? -¡Venga ya! |
|
Senast granskad eller redigerad av guilon - 18 Februari 2008 13:33
|