Traduction - Bosnien-Espagnol - ma bjaži jaraneEtat courant Traduction
| | | Langue de départ: Bosnien
ma bjaži jarane |
|
| | | Langue d'arrivée: Espagnol
¡No me fastidies! | Commentaires pour la traduction | Literalmente: ¡Sal de aquÃ! Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.
Nota del "expert": He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones: -¿Me tomas el pelo? -¡Venga ya! |
|
Dernière édition ou validation par guilon - 18 Février 2008 13:33
|