| |
|
翻訳 - ボスニア語-スペイン語 - ma bjaži jarane現状 翻訳
| | | 原稿の言語: ボスニア語
ma bjaži jarane |
|
| | | 翻訳の言語: スペイン語
¡No me fastidies! | | Literalmente: ¡Sal de aquÃ! Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.
Nota del "expert": He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones: -¿Me tomas el pelo? -¡Venga ya! |
|
最終承認・編集者 guilon - 2008年 2月 18日 13:33
| |
|