अनुबाद - Bosnian-स्पेनी - ma bjaži jaraneअहिलेको अवस्था अनुबाद
| | | स्रोत भाषा: Bosnian
ma bjaži jarane |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¡No me fastidies! | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Literalmente: ¡Sal de aquÃ! Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.
Nota del "expert": He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones: -¿Me tomas el pelo? -¡Venga ya! |
|
Validated by guilon - 2008年 फेब्रुअरी 18日 13:33
|