Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Боснийский-Испанский - ma bjaži jarane
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ma bjaži jarane
Tекст
Добавлено
manolocp
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский
ma bjaži jarane
Статус
¡No me fastidies!
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
¡No me fastidies!
Комментарии для переводчика
Literalmente: ¡Sal de aquÃ!
Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.
Nota del "expert":
He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones:
-¿Me tomas el pelo?
-¡Venga ya!
Последнее изменение было внесено пользователем
guilon
- 18 Февраль 2008 13:33