Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Engelska - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
Text
Tillagd av
blackcll
Källspråk: Arabiska
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .Ø£Øبك Øبيبي
الموت للذهاب الى كندا
Anmärkningar avseende översättningen
Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias.
Titel
I love you my love...
Översättning
Engelska
Översatt av
elmota
Språket som det ska översättas till: Engelska
I love you my love...
You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny
I'm dying to go to Canada.
Anmärkningar avseende översättningen
the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I"
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 27 Januari 2008 22:40