Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Anglisht - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglishtSpanjishtGreqisht

Kategori Fjalë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
Tekst
Prezantuar nga blackcll
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .أحبك حبيبي



الموت للذهاب الى كندا
Vërejtje rreth përkthimit
Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias.

Titull
I love you my love...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga elmota
Përkthe në: Anglisht

I love you my love...
You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny

I'm dying to go to Canada.
Vërejtje rreth përkthimit
the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I"
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 27 Janar 2008 22:40