Umseting - Arabiskt-Enskt - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orð Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti... | | Uppruna mál: Arabiskt
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .Ø£Øبك Øبيبي الموت للذهاب الى كندا | Viðmerking um umsetingina | Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
I love you my love... You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny
I'm dying to go to Canada. | Viðmerking um umsetingina | the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I" |
|
Góðkent av dramati - 27 Januar 2008 22:40
|