Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsEspanholGrego

Categoria Palavra

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
Texto
Enviado por blackcll
Idioma de origem: Árabe

InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .أحبك حبيبي



الموت للذهاب الى كندا
Notas sobre a tradução
Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias.

Título
I love you my love...
Tradução
Inglês

Traduzido por elmota
Idioma alvo: Inglês

I love you my love...
You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny

I'm dying to go to Canada.
Notas sobre a tradução
the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I"
Último validado ou editado por dramati - 27 Janeiro 2008 22:40