Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Engelsk - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelskSpanskGresk

Kategori Ord

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
Tekst
Skrevet av blackcll
Kildespråk: Arabisk

InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .أحبك حبيبي



الموت للذهاب الى كندا
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias.

Tittel
I love you my love...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av elmota
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I love you my love...
You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny

I'm dying to go to Canada.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I"
Senest vurdert og redigert av dramati - 27 Januar 2008 22:40